Kniga-Online.club
» » » » Русское время в Лондоне - Елена Отто

Русское время в Лондоне - Елена Отто

Читать бесплатно Русское время в Лондоне - Елена Отто. Жанр: Публицистика / Путешествия и география год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
реалии советского быта и учил местный сленг. Сердобольные русские женщины кормили его наравне со своими сыновьями, немедленно окрестив его «Матюшей», потому что его родное имя Мэтью не склонялось согласно русским правилам. Он до сих пор с восторгом вспоминает это время и к появлению русской снохи отнёсся с большим энтузиазмом. Видимо, сразу смекнул, что его будут сердечно привечать и вкусно кормить.

У моего мужа редко получается провести в России больше недели, но зато он постигал Россию изнутри, что редко удаётся заморским бизнесменам, которые месяцами живут в гостиницах и пентхаусах, так и не получив возможность побывать в гостях у русских. Самые яркие воспоминания моего мужа – продолжительное путешествие на поезде по просторам России (на самом деле всего два дня), Красная площадь без снега (насмотрелся фильмов про Джеймса Бонда) и нескончаемый русский обед, плавно переходящий в ужин. Купейный фирменный поезд ему не понравился отсутствием пресловутого английского «прайвеси» и необходимостью молчать всю дорогу, чтобы не привлекать к себе внимание, хотя пейзажи за окном впечатлили. В предполагаемо заснеженной Москве он получил солнечный ожог, потому что на дворе стоял июнь и температура перевалила за тридцать градусов. Что касается «самого длинного обеда в его жизни», то, помнится, приехали мы к родственникам на дачу где-то в двенадцать часов и начали с блинчиков с творогом, потом плавно перешли к закускам, салатам и шашлыкам, а после бани ближе к десяти вечера завершили трапезу чаем с тортом. Мы пили, ели, говорили, и бедный англичанин не сразу понял, что это не обед, а времяпрепровождение по-русски.

Сейчас в Россию поехали мои английские студенты. Для того, чтобы подтянуть русский язык, им надо погрузиться в языковую среду и найти русских, с которыми они смогут общаться. Уровень их русского языка уже достаточен, чтобы поддерживать беседу на разные темы, но, разумеется, говорят они медленно, нескладно и иногда долго думают над разными грамматическими конструкциями. Затем мы их туда и посылаем, чтобы меньше думали. Чтобы достичь максимальных результатов за короткий срок, они часто живут в русскоговорящей семье, продолжают процесс обучения в языковой школе, а в свободное время бродят по улицам и кафе в поисках новых знакомств. Возвратившись в Лондон, рассказывают довольно забавные истории о своих приключениях. Джоанна поехала волонтёром на Олимпийские игры в Сочи. Она долго готовилась к этой поездке и предвкушала увлекательное «погружение» в русскую среду обитания. Но первое, что она написала, фиксируя впечатления: русские – очень-очень грубые и неприветливые люди, они почти никогда не улыбаются и не любят общаться с иностранцами (общалась она в основном с обслуживающим персоналом Олимпийского комплекса). Я часто слышала подобные отзывы от иностранцев, которые побывали в России, но, честно говоря, была изумлена, что она столкнулась с русской грубостью именно в Сочи. Ведь к приёму гостей готовились очень серьёзно. Как мне говорили, даже полицейские проходили конкурс, чтобы только самые лучшие отправились представлять свою профессию во время Олимпиады. Разумеется, весь обслуживающий персонал был в курсе, что с иностранцами нужно вести себя вежливо и приветливо, поэтому мне грустно слышать, что это всё равно не удалось. Я сразу ответила Джоанне, что у русских не принято улыбаться и приветливо разговаривать с незнакомыми людьми, но они очень сердечны и дружелюбны к тем людям, которых они хорошо знают и которые приходят к ним в гости. Они настороженно относятся к иностранцам, как ко всему незнакомому, поэтому пытаются скрыть свою неловкость и замешательство под маской суровой неприступности. Что касается грубости, то я уже рассказывала: в Англии меня называли грубой (rude) просто бесчисленное количество раз, даже тогда, когда я пыталась быть милой. Из чего я делаю вывод: у англичан какое-то извращённое понимание грубости вследствие собственной гиперболизированной вежливости.

Роберт, очень интровертированный и предельно вежливый англичанин, попал в семью, где, судя по всему, не очень поняли цель его приезда. С ним почти не разговаривали (оно и понятно, иностранный гость в доме, сразу создаётся напряжённая атмосфера – как бы не ляпнуть чего лишнего). Он отметил, что за завтраком и ужином они смотрели телевизор и небрежно обменивались дежурными фразами, отчего ему было трудно практиковать язык. Конечно, ему и в голову не пришло попросить их выключать телевизор на время ужина – как можно так грубо вмешиваться в уклад чужой семьи?! Квартира в многоэтажном доме породила у него ассоциацию с лондонским социальным жильём (council house). Он, привыкший жить в собственном доме, сразу насторожился: а вдруг его поселили в трущобы. Его территория была ограничена лишь спальней. Печалило отсутствие гостиной и сада. Роберт чувствовал себя как в клетке и сбегал после уроков в кафе и парки с другими англоговорящими студентами, отказавшись погружаться в языковую среду с местными.

Кристине больше повезло с квартирной хозяйкой, потому что пожилая женщина обрадовалась приветливой компаньонке и целых три месяца водила её по театрам, показывала семейные альбомы, потчевала разными вкусностями и вела бесконечные разговоры. Кристина умеет расположить к себе людей, и ей ужасно понравились и русская еда, и русские люди. На самом деле она ирландка, а не англичанка, открытая, душевная и эмоциональная девушка, и, думаю, поэтому так хорошо воспринимается русскими людьми. Кристина очень интересуется русской культурой, поэтому сейчас подумывает о том, чтобы поехать в Россию ещё на год – работать для благотворительного проекта.

Такие же дружеские отношения сложились с принимающей семьей у индианки Шиты, которая с первых дней погрузилась в бесконечный сериал семейных отношений между разведённой женщиной, её бывшим мужем, взрослой дочерью с ребёнком и бабушками с обеих сторон. Шита осталась очень довольна русским Болливудом и сказала, что русские ничем не отличаются от индийцев.

Артур вписался в русскую действительность на раз-два. Будучи открытым и дружелюбным парнем, он сразу наладил связи с принимающей семьёй, и они в первую же неделю пригласили гостей, чтобы расширить круг его общения. Через друзей своих друзей он познакомился с русскими ребятами-ровесниками и начал играть с ними в футбол. Написал мне, что, к сожалению, не очень понимает своих новых друзей, потому что половина того, что они говорят – матерные слова. Поскольку его учителя в языковой школе отказались учить его мату и даже объяснять значение некоторых слов, он решил изучать их в контексте, продолжая играть в футбол и распивая пиво после игры. Разумеется, мы в стенах колледжа не могли его подготовить к подобному культурному шоку. Наверное, для этого и нужна практика в стране изучаемого языка. Когда он уезжал в Россию, то уже свободно говорил по-русски и понимал 95% сказанного. Честно говоря, мы даже не думали, что у него будут какие-то проблемы в общении. На самом деле, грустно, что наши мужчины не умеют говорить по-другому. Артур отметил, что его новые приятели довольно плохо изъясняются на родном языке и часто не могут связно объяснить значение слова. Ну не лингвисты они! Хотя, я уверена, они все учились в школах и даже институтах. Вот англичан учат произносить речи ещё в школе, и многие английские мужчины умеют красиво говорить. Артур планирует работать в PR, и в его профессии вряд ли пригодится русский мат, но у меня язык не поворачивается отправить его общаться с русскими женщинами. В познании русского языка они точно дадут больше мужчин, но после этого юноша может уже не вернуться на учёбу в Лондон.

Все наши студенты после поездки в Россию хвалят хорошую погоду, вкусную еду и отмечают богатство русской культуры. Они с удовольствием путешествуют, когда у них есть возможность, изучают историю страны и охотно проводят время в кафе, которые кажутся им уютными и дешёвыми. Но обрести русских друзей за несколько месяцев редко удаётся. Как говорит мой свёкор, к русским можно привязаться сердечно, и они будут плакать, провожая вас, но для этого нужно прожить среди них долгое время и не только съесть с ними пуд соли, но и выпить ящик водки, зато после этого вы будете родным навеки.

Дыра в заборе

Почему англичане играют по правилам

Разницу

Перейти на страницу:

Елена Отто читать все книги автора по порядку

Елена Отто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русское время в Лондоне отзывы

Отзывы читателей о книге Русское время в Лондоне, автор: Елена Отто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*